Τελικά ποιος κλέβει ποιον;

Μια φράση του Ανδρέα που ήταν του...Λίνκολν

Ο Πρωθυπουργός όταν λάνσαρε στην ομιλία του για την αναθεώρηση του Συντάγματος το σύνθημα «Από τον λαό, με τον λαό, για τον λαό» κατηγορήθηκε από το ΠαΣοΚ ότι το «έκλεψε» από τον Ανδρέα Παπανδρέου.
Ο κ. Τσίπρας όταν το χρησιμοποίησε προφανώς είχε κατά νουν τον ιδρυτή
του ΠαΣοΚ, τον οποίο άλλωστε έχει αντιγράψει ουκ ολίγες φορές. Πολλοί
βουλευτές νόμιζαν επίσης ότι ο Πρωθυπουργός έκανε λογοπλοκή από τον Ανδρέα, έως ότου ανέβηκε στο βήμα της Βουλής ο γαλάζιος βουλευτής Κ. Τζαβάρας που έβαλε τα πράγματα στη θέση τους. «Ο Παπανδρέου έκανε λογοκλοπή από τον... Αβραάμ Λίνκολν» τους είπε και τους άφησε όλους... άφωνους. Ποιος τώρα (λογο) κλέβει ποιον βάλθηκε ευθύς αμέσως και με στοιχεία να εξηγήσει...

Στις 19 Νοεμβρίου 1863 ώρα 4 το απόγευμα το είπε πρώτος ο Αβραάμ Λίνκολν,
εγκαινιάζοντας το εθνικό νεκροταφείο Γκέντισμπεργκ, όπου έγινε η πιο
καθοριστική και πιο φονική μάχη του αμερικανικού εμφυλίου πολέμου, στην
οποία νίκησαν οι Βόρειοι (ή «Ενωσιακοί»). Οταν όμως «κλέβεις φράσεις»,
θα πρέπει να γνωρίζεις και Ιστορία γιατί διαφορετικά υποπίπτεις σε...
γκάφα. Κάτι τέτοιο φαίνεται ότι έπαθε και ο Πρωθυπουργός χρησιμοποιώντας
αυτό το σύνθημα και νομίζοντας ότι το πήρε από τον ιδρυτή του ΠαΣοΚ. Ο
Λίνκολν όμως εξήγησε την έννοιά του λέγοντας ότι η διακυβέρνηση του λαού
από τον λαό για τον λαό θα πρέπει να παραπέμπει στην αντιπροσωπευτική
δημοκρατία και όχι στην άμεση (που θέλησε εμμέσως πλην σαφώς να
παρουσιάσει ότι επιτυγχάνει ο κ. Τσίπρας).

Και κάτι ακόμα. Η ΝΔ κατηγόρησε τον Πρωθυπουργό ότι της έκλεψε το σύνθημα «Νέα Μεταπολίτευση». Με δυο λόγια η λογοκλοπή πάει σύννεφο.


Γίνε ο ρεπόρτερ του CRETALIVE

ΣΤΕΙΛΕ ΤΗΝ ΕΙΔΗΣΗ