ΚΟΣΜΟΣ

Συγκινεί το ποίημα ενός Ινδού με 100% αναπηρία για τον πόλεμο με το Πακιστάν

Ο ίδιος αποτελεί πηγή έμπνευσης για τον κόσμο

Indos
Photo Credits: @Pradeep Singh Via Facebook

Συγκινητικό είναι το ποίημα του Pradeep Singh για τον πόλεμο μεταξύ Ινδίας και Πακιστάν.


Το ποίημα, στα ελληνικά, έχει ως εξής:
Πόλεμος
Το κελάηδισμα των πουλιών
Ένας εργάτης που ξεκινά για τη δουλειά της ημέρας
Ένα παντοπωλείο που μόλις άνοιξε
Τσάι που βράζει σε ένα μπρίκι
Παιδιά που χαιρετούν καθώς πηγαίνουν στο σχολείο
Πρωινές βόλτες
Πολυσύχναστες αγορές
Πλήθη σε πανηγύρια
Το κοινοτικό συμβούλιο
Εξομολογήσεις και ανείπωτος έρωτας
Γάμοι, γιορτές και πανηγύρια
Το γέλιο ενός παιδιού
Ευλογίες από τους προγόνους
Σε μια χώρα,
Υπάρχουν τόσα περισσότερα
Που μετρούν πέρα από τον πόλεμο.*

Ο Pradeep Singh (γεννημένος στις 31 Αυγούστου 1988) γεννήθηκε στην πόλη Hisar της ινδικής πολιτείας Haryana, από τον πατέρα του Manjeet Singh και τη μητέρα του Ajit Kaur. Δεν μπόρεσε να λάβει καμία επίσημη εκπαίδευση λόγω εγκεφαλικής παράλυσης, η οποία κατέστησε αδύνατη τη φοίτησή του στο σχολείο. Έμαθε να διαβάζει και να γράφει βασικά μόνος του, με τη βοήθεια της μητέρας του, της γιαγιάς του και της τηλεόρασης.
Σταδιακά στράφηκε προς τη λογοτεχνία και έγραψε πολλά ποιήματα. Μέχρι σήμερα, έχει εκδώσει τρεις ποιητικές συλλογές και δύο ημερολόγια, τα οποία έχουν τύχει θερμής υποδοχής και αναγνώρισης από τους αναγνώστες. Τα έργα του αποτελούν προσωπικές εξομολογήσεις, διεισδυτικές αναλύσεις των δυσκολιών της ζωής και μια λεπτή ισορροπία ανάμεσα στην ελπίδα και την απόγνωση.

Παρά τις πολλές απογοητεύσεις που προκύπτουν από τη σωματική του αναπηρία, δεν εγκαταλείπει ποτέ το νήμα της ελπίδας. Πιστεύει ότι κάθε άνθρωπος έχει κάποιους περιορισμούς – οι δικοί του είναι απλώς διαφορετικοί, κάτι που τελικά τον κάνει ξεχωριστό.
Παρά την αναπηρία του σε ποσοστό 100%, ο Pradeep Singh αποτελεί πηγή έμπνευσης για τους νέους. Τα ημερολόγιά του εμπνέουν αγάπη για τη ζωή σε όσους αισθάνονται απελπισμένοι ή νικημένοι.

* *WAR*


The chirping of birds
A laborer setting out for daily work
A grocery shop just opened
Tea boiling in a pot
Children waving goodbye on their way to school
Morning walks
Bustling markets
Crowds at fairs
The village council
Confessions and unspoken love
Weddings, festivals, and celebrations
A child's giggle
Blessings from the ancestors

In a country,
There's so much more
That matters beyond war.
 

Γίνε ο ρεπόρτερ του CRETALIVE

Στείλε την είδηση